タイ語も必要だけど。

今日はBigCというタイの大型スーパーの通販デリバリーに挑戦してみたんですよ。


オーブントースターを置くとこがなくって
(キッチンが狭いのよ)


三段になってる棚が欲しいんだけど
車じゃないから買いに行っても持って帰れない…

なので、頑張って朝から
webサイトから注文したわけさ。

1500バーツ以上じゃないとだめみたいなので 
犬のエサやら水やらビールもついでにポチッ。
1時間以上悩んでたみたい 笑

今日の18時以降に持ってきてもらうように設定。
やっと注文できたー!とホッとしてたら
電話「着信」アリ。 

あーん、またタイ語か英語かで電話だよぉー。

出てみると、
ペラペラペラ〜♪(たぶん英語)

なんか言ってはるな。
「びっぐしー?」と問う。

やはり「びっぐしー」らしい。

注文したことの確認のようだけど、
最後の部分がどうも分からない。

「あいどんと あんだすたんど」
を何度か繰り返し

また、もう一回電話があるということだけ理解した。

「オッケーオッケー」と電話を切る。

そして、買い物中、2回目の着信アリ。

はぁ〜またかぁ。と出る。

またまた「びっぐしー?」と問う。
今度は、配達時間の確認らしい。

配送センターからの連絡なのかな?

今度は言ってることがわかった。
とてもゆっくりと話してくれてる。

今日の18時はむりやから
明日にしてくれへんか?ということらしい。

初めて「I see.」って使ったよ。意味わかったって意味?だよね? 笑

「Tomorrow ok!」

で意思疎通完了。つ、疲れた…。

そして、
帰宅して子供達のバスを迎えに行ってた時に
3度目の着信アリ…

もおー、またぁ?ふぅ…と出る。

今度は
相手に
「(名前)speaking」で返せたよ。

ドラマでよくみるやつね。笑

オペレーターのお姉さん、私が英語喋れないことがわかっているので

めーーーっちゃ、ゆっくり話してくれとります。笑

今回も意味はわかった。

棚がない。わてらの店にはないねん。
ですと。

はぁー?ないんかい!
それなかったら意味ないやん。
ここでも「I see.I see.」
となんとかの一つ覚えを連発。

しかも1500バーツをきるから、デリバリーできまへん。
と  きた。

まあ、せやろなぁ。わても別に他のいりまへんわ…


さて、どう意思を伝えるかね…

出てきた言葉は
「きゃんそー、おーるきゃんそー」
(キャンセル、ぜーんぶキャンセル)

な、情けない…

このアホみたいな単語の羅列…

自分が恐ろしく 馬&鹿に思えてくる。


結局、今日の苦労は水の泡。

疲れ切ったぜ。


ということで、

タイ語の必要性はおおいに感じるところではありますが、


それ以上に 

英語!英語だよ!


と思う今日このごろです。


来週からタイ語のレッスンに通いますが
英語も習いたい…

柴犬小鉄のタイ散歩

愉快な非セレブ家族と柴犬小鉄のバンコク生活♪オシャレで素敵な情報は皆無ですが、チープでディープなバンコク駐在庶民生活を発信しています。柴犬小鉄のだらだらゆるゆる生活も更新中♪

0コメント

  • 1000 / 1000