タニヤに行ったついでに
父ちゃんと2人でお昼ご飯。
シーロムコンプレックスで見かけた
ローカルチックなタイ料理のお店
「THASIAM」に入ってみました!
メニューをみてもよくわからなかったので
とりあえず「1番」注文したら
これが出てきたよ。
このどす黒いスープ、食べるのは3回目くらい。
独特な味わいなんだけど、タイラーメンとしてはとてもポピュラー。
麺はたぶんセンレック(米麺の中細麺)と思う。
ハーブの効いた深みのあるスープで、薬膳ぽくもあり、少し甘くもあり、なかなか美味しいですよ。
でも、このどす黒さは
「豚の血(あるいは牛)」入りなのです。
聞いたらギョッとしますよね。
私は知らぬ間に何度か食していましたので、「今更言われても…」的な感じですけど。笑
改めてメニュー表を家に帰ってから解読。1番です。
どうやら
ก๋วยเตี๋ยว
ここまでが「クイッティアオ」:タイラーメン
เรือ「ルア」:船
ก๋วยเตี๋ยวเรือ で「クイッティアオルア」(←参考リンク)
ลูกชิ้น「ルークチン」:タイのミートボール
หมู「ムー」:豚
ลูกชิ้นหมู「ルークチンムー」豚のミートボール(←参考リンク)
カッコ内
(น้ำตก)が「ナームトック」らしい。
この「ナームトック」が血入りスープのこと。
解読してみると、
「クイッティアオルアルークチンムー(ナームトック)」っていうメニュー名になるみたい。
ここまで、解読するのに結構時間かかった 笑
私、実は
ナームトックもルークチンもそんなに好きではない。笑
食べられないとか嫌いとかではないんだけど、
特に選んで食べたいわけじゃないんだよねぇ。
よくわからずに頼んだら、これが出て来るってパターン多し。
なので、今回頑張ってタイ語の解読をしてみた。
なかなか、有意義な時間だった気がする。🤔
これから、ちょっとずつタイ文字も勉強しようと思ってるので
とりあえずは
「メニューが読めるようになること!」を目標にちょこちょこ頑張ってみようかな♪
これから
น้ำตก
には注意しよう。笑
美味しいけどね。血はいらんねん。
興味のある方は是非
น้ำตกを。
『タイの麺はフォーじゃなくて、クイッティアオだよ。』(←参考リンク)
※タイ語解読について、間違えがありましたらご指摘くださいっ。
2コメント
2017.01.09 10:42
2017.01.09 08:44